喜歡畫些東西、發些截圖丨Queen丨AC/DC丨FF14丨Hannibal丨MARVEL丨SPN丨JOJO愛好晚期丨親爆鱉哥丨頭像是阿氧畫的我:-D

抱歉占了tag,一直在考试终于放了天假可以去看DP了呜呜呜




回来又看了遍欧美版的,真的是细节都改了好多诶hhhh当初我仅仅以为只是会有一些肉眼可见xue腥画面的删减,台词特别和谐的翻译,没想到很多处画面和台词都被删减和修改了,




就举两个例子来说,开篇有一个DP去撬地板拿出一袋白色的东西,大陆版的翻译是“鼻屎糖”,画面上白色袋子上写的东西也和欧美版的不一样,欧美版的写的就是“Wade's Cocaine”😂




还有一个就是DP模仿超英式落地的时候单膝跪地,大陆版是喊的是“ouch ouch ouch”我就说看的时候怎么这么违和啊,后来才发现其实是被和谐了,因为欧美版确实是喊的“f*ck f*ck f*ck”😂😂




然后就是大陆版真的是删减了很多台词很多梗(可能是因为补拍了十几分钟为了控制电影时长吧),还有一些对话上的调整呢,比如面试那一段,大陆版把多米诺和Peter的对话全改了,



还有就是删了几处DP和Cable的互动啊!各种Cable对DP爆粗的地方。还有就是监狱里和Cable的对话嘤嘤嘤,明明那么可爱的吐槽却都删了




港真,电影院的翻译真的是和谐到你都不知道他说了啥,




举一个尴尬的例子,虽然大陆版补拍了一个钢力士说(白色)洗手液怎么摁不出来的镜头,但是显然很多人都没有明白那是什么啊🙇🏻🙇🏻


后来DP说了“ejaculate into a soap dispenser”钢力士皱着眉头闻了闻手,我真的是笑爆了,然后显然各位都没反应过来是怎么回事???


不过字幕上打的是【恶搞了洗手液】,但是DP真的厉害呀,射了一大瓶洗手液出来🙏🏻🙏🏻




还有就是一些画面也改了,比如监狱大战的时候,删除了大部分DP肢体被扭曲的画面,直接就删除了DP(用断完了的胳膊)翻身锁喉Cable,




还有比如他们从监狱里炸出来,DP掉进湖里,欧美版里DP从水里上来时头有一半都被轰掉了,身上血迹也很多,大陆版就收敛很多了,头是完整的,身上的血也很少。




还有就是大陆版的马赛克真的是太可爱了hhhhhhhhhhhh太可爱了!!!






总而言之观影体验是很愉快的,我非常喜欢大陆版补拍的DP讲故事这一串镜头,中间玩了那么多梗真的是xswl,




特别是那段 F****马特达蒙,我真的笑到不能自理,太nb了

评论(1)
热度(11)

© 亞狩與十戶江 | Powered by LOFTER